【重要】投稿必讀!論文摘要寫作要求
發布人:dengw 發布時間:2018/5/31 19:18:42  瀏覽次數:5191次
【字體: 字體顏色

《 空間電子技術 》摘要寫作要求

中文摘要

摘要是論文內容不加注釋的簡短陳述。摘要是讀者判斷論文價值,判斷論文是否值得閱讀的依據。會議所征摘要是決定是否錄用全文的依據。寫好摘要是科技人員寫作所必備的基本功。如果一篇內容價值較高的學術論文,其摘要寫得平平淡淡,不能體現論文的特點和學術價值,將帶來一系列不利影響:失去被刊載的機會,需要本文的讀者不會閱讀全文,從而失去應有的學術影響;對中文期刊論文而言,難以進入國際檢索系統等。基于此,本刊對文章摘要做以下要求,請作者能夠按照要求認真撰寫摘要,摘要寫作、修改不到位的論文,本刊不予錄用,謝謝合作!

摘要撰寫一般包含
目的 方法 結果 結論 四要素,有時也可增加局限 等部分。

目的
給出研究范圍、目的、重要性、任務和前提條件,不是主題的簡單重復。 
方法 簡述課題的工作流程,研究了那些主要內容,在這個過程中做了哪些工作,包括對象、原理、條件、程序、手段等。
結果 陳述研究之后的重要新發現、新成果及價值,包括通過調研、實驗、觀察取得了數據和結果,并剖析其不理想的局限部分。
結論 :通過對課題研究所得出的結論,預測其理論與實際結合的價值、意義、主要創新點。
局限 :客觀提出研究的局限性。

作者可通過以下結構撰寫摘要:


摘要: : 為了……目的(針對……問題;根據……原理) : 通過……方法,對……進行了研究,(分析了……;設計了……: 得到了……結果(試驗結果為……;) : 研究結果說明……(對……有一定的參考價值/意義;存在……不足) : 局限性(可忽略)

注意:研究所得的主要結果,應客觀描述,列出重要數據參數事實,盡量避免出現主觀評價。結果和結論部分可以合并來寫,也可增加局限,客觀提出研究的局限性。中文摘要要求在
300字以上,英文摘要字數為150-400個英文單詞,中英文摘要內容要一致

范例:



點擊下載
:《空間電子技術》中文摘要寫作.doc


英文摘要

GB 7713—87 規定,為了國際交流,科學技術報告、學位論文和學術論文應附有外文(多用英文)摘要。撰寫好的英文摘要,對于論文是否被 國外數據庫檢索 關系重大。為進一步提高英文摘要的寫作質量,根據中華人民共和國國家標準 (GB 6447—86文摘撰寫規則的要求,結合本刊的相關規范,整理此文以供作者參考。

1.
基本規范
1.1英文題名
1)以 名詞短語 為主要形式,即由 1
個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語構成。要確定好中心詞,再進行前后修飾,注意各定語的詞序。 一般不用陳述句
2)在能準確反映論文主旨的前提下,字數越少越好,一般在 20
個單詞以內不得使用非公知公用的縮略語、符號等
3)大小寫采用實詞首字母大寫,虛詞(冠詞、介詞、連詞)小寫的形式。在冠詞的使用上,遵循可用可不用時均不用
的原則。
1.2作者與作者單位英譯
1)中國作者名按漢語拼音拼寫,姓前名后。 姓氏拼音字母全部大寫,名字拼音僅首字母大寫 ,名字包含 2 個漢字時,后 1 個字的首字母小寫,且之間 不加連字符 。其他國家作者名書寫格式同上,具體拼法依照作者自己提供的方式。
2)作者單位名稱使用 全稱 ,采用本單位統一的譯法,由小到大,附市名英譯和郵政編碼, 后加國家名(如 China

1.3英文摘要與關鍵詞
1)一般而言,英文摘要是中文摘要的轉譯,應盡可能簡潔、準確、完整地譯出文意。 避免使用華麗的詞藻或生僻的詞匯 。字數普遍以 150~400 個單詞為宜。
2
)時態常用 一般現在時 (用于說明研究目的、敘述結論、提出建議和討論等)和 一般過去時 (用于描述實驗過程、闡明觀察結果等)。涉及到公認的事實、自然現象、永恒真理等,要用一般現在時。 少用或基本不用完成時
3
)建議用第三人稱,避免用第一人稱;盡可能用主動語態,強調動作承受者時可用被動語態。
4
)盡量使用 簡單句 ,謂語動詞盡量靠近主語,修飾詞或短語較多時靈活調整句子結構。
5)英文關鍵詞順序、內容與中文關鍵詞對應


常見錯誤

冠詞
多用或漏用定冠詞
the
誤: " The pressure is a function ofthe temperature."
正: "Pressure is a function of temperature."
誤: "Results indicate that …"
正: " The results indicate that…"

誤用不定冠詞
a an
誤: "a X-ray"
正: " an X-ray"
誤: " an UV filter"
正: "a UV filter"

數詞 句首誤用阿拉伯數字
誤:
" 300 larvae are collected."
正: " Three hundred larvae are collected."

單復數
一些名詞的單復數不易辨認,謂語形式混淆
誤:
"The data implicates that…"
正: "The data implicate that…"
誤: "The expression analysis suggest that…"
正: "The expression analyses suggest that…"/"The expression analysis suggests that…"

短語與句式
主體名詞前使用連串形容詞、長定語修飾導致理解困難
誤:
"The chlorine containing high melt index propylene based polymer"
正: "The chlorine-containing propylene-basedpolymer of high melt index"
使用一些無意義的短語使表達累贅
誤:
" The author reported for the first time that a specially designed qRT-PCR experiment was performed to study…"
正: "A qRT-PCR experiment was performed to study…"

點擊下載:《空間電子技術》英文摘要寫作.doc


草莓视频下载app-草莓视频黄-草莓app下载安装污无限次数观看